Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes
Evaluación:ACE Traductores se constituye con el fin de defender los intereses y derechos jurídicos, patrimoniales o de cualquier otro tipo de los traductores de libros, además de la promoción de todas aquellas actividades e iniciativas que pudieran contribuir a la ..
Evaluación:Translation service and translation jobs for freelance translators and translation agencies.
Evaluación:Traductores profesionales y especializados en documentos legales y jurídicos, licitaciones, técnicos y manuales, telefonía y computación. Traducciones de calidad, sin retrasos y al precio justo.
Evaluación:En CBLingua somos traductores jurados y especializados. Primera Agencia de Traducción & interpretación especializada a nivel nacional.
Evaluación:¿De qué nos encargamos en la Asociación Aragonesa de Traductores e Intérpretes de Aragón (ASATI)? Entra en nuestra página y ¡descúbrelo!
Evaluación:Desde 1983 estamos desarrollando el sistema operativo GNU, similar a Unix pero libre, para que los usuarios de ordenadores tengan la libertad de compartir y mejorar el software que usan.
Evaluación:La agencia de traducción LinguaVox, empresa de traducción con 18 oficinas en España, ofrece servicios de traducción jurada y técnica.
Evaluación:Ibidem Group es una agencia de traducción formada por traductores nativos que ofrece traducciones profesionales de máxima calidad, rápido y al mejor precio!
Evaluación:Agencia de Traducción e Interpretación Madrid. Traducciones en Madrid con Traductores oficiales. Enai-e empresa de traducción en Madrid.
Evaluación:Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Córdoba
Evaluación:Agencia de traducciones con 150+ traductores profesionales nativos. En nuestra empresa de traducciones te damos presupuesto sin compromiso
Evaluación:Red Vértice: red española de asociaciones de traductores, intérpretes y correctores.
Evaluación:Agencia internacional que ofrece desde 2005 servicios de traducción, traducción jurada, traducción de páginas web, interpretación, subtitulado y transcripción.
Evaluación:El segundo mayor mercado de traducción en el mundo y en Internet.
Evaluación:El nombre de Escuela de traductores de Toledo designa en la historiografía, desde el siglo XIII, a los distintos procesos de traducción e interpretación de textos clásicos greco-latinos alejandrinos, que habían sido vertidos del árabe o del hebreo a la lengua latina sirviéndose del romance castellano o español como lengua intermedia, o directamente a las emergentes lenguas vulgares, principalmente al castellano.
lea másLa Federación Internacional de Traductores fue fundada en 1953 en París por Pierre-François Caillé. Engloba a asociaciones de traductores de todo el mundo. Se trata de una organización internacional sin ánimo de lucro y de una organización no gubernamental de categoría A reconocida por la UNESCO. En 1963, en el congreso reunido en Dubrovnik, adopta la ''Charte du traducteur'', un texto destinado a guiar al traductor en el ejercicio de su profesión. Los objetivos principales de la FIT son: